大好きを韓国語で可愛く言ってみよう!アイドル・友達・彼氏・恋人への伝え方を例文で紹介

韓国語で「大好き」と伝えたいとき、どう言えばいいのでしょう?

韓国語では、伝える人によって「大好き」の言い方が異なる場合があります。

다슬(ダスル)

どんな言い方があるんだろう?

今回は、大好きを韓国語で可愛く言ってみよう!アイドル・友達・彼氏・恋人への伝え方を例文で紹介していきます!

目次

大好きを韓国語で可愛く言いたい!まず大好きは何て言うの?

まず、大好きは韓国語で좋아해요 (チョアへヨ)と言います。

좋아해요 (チョアへヨ)は、一番基本的でカジュアルに大好きという感情を表現できる言葉です!

食べ物やテレビ、人に対しても表現できる言葉になります^^

다슬(ダスル)

たしかに、ドラマのセリフや歌詞でもよく聞くかも!

大好きの言い方 恋人や友達・アイドル・目上の人別にお伝え

韓国語で大好きを伝える際、伝える人によって言い方が少し異なります!

恋人や友達、アイドル、目上の人に伝える際の言い方をそれぞれ見てみましょう。

恋人

彼氏や恋人相手の場合は、基本の좋아해요 (チョアへヨ)から요(ヨ)を取って좋아해 (チョアへ)と言うのが一般的です。

これは「パンマル」と言って、日本語で言う「タメ口」のようなイメージになります!

間違って目上の人に使わないように気を付けましょう!

また、「とても・すごく」と言う意味の、너무(ノム)をつけて너무 좋아해(ノム チョアヘ)が基本の形でよく使われています!

友達

友達へ伝える場合、좋아해 (チョアへ)よりももっとフランクな言い方で좋아 (チョア)が使えます!

タメ口の最上級のような形で、親しい友達や自分よりも目下の人にはこの言い方ができます。

こちらも、「とても・すごく」と言う意味の、너무(ノム)をつけて너무 좋아(ノム チョア)!と言えますね^^

アイドル

アイドルへ大好きを伝える場合、基本の좋아해요 (チョアへヨ)を使うことが多いです!

タメ口よりは丁寧な言葉になるので、「とても・すごく」と言う意味の、너무(ノム)をつけて너무 좋아해요(ノム チョアヘヨ)と言うといいですね^^

また、アイドルに対しては大好きよりも愛してると伝えることがあります。

大好きを通り越して愛してると伝えたいときは、사랑해요(サランヘヨ)と言いましょう!

目上の人

目上の人(相手の年齢がかなり離れているなど)の場合、丁寧な言葉で話す必要がありますよね。

この場合は、좋아합니다(チョアハムニダ)といいます!

「とても・すごく」と言う意味の、너무(ノム)をつけて너무 좋아합니다(ノム チョアハムニダ)というのが、一番丁寧な言い方です。

目上の人には必ず、文章の終わりが합니다(ハムニダ)で終わる伝え方をするようにしましょう!

다슬(ダスル)

本当にいろいろな伝え方があるんだね~

大好きを韓国語の例文で覚えよう!

続いては、大好きを使った韓国語の例文を見ていきましょう!

今日もあなたが大好きです

今日も あなたが 大好きです

  • 오늘도 너를 정말 사랑해(オヌルド ノルル チョンマル サランヘ)

사랑해(サランヘ)の部分を좋아해(チョアヘ)に変えても使えます。

かっこよくて可愛いオッパが大好きです

かっこよくて 可愛い オッパが 大好きです

  • 멋있고 귀여운 오빠가 너무 좋아해요(モシッコ キヨウン オッパガ ノム チョアヘヨ)

こちらも、좋아해요(チョアヘヨ)の部分を사랑해요(サランヘヨ)に変えても同じような意味で使えます^^

可愛いオンニが大好きです

可愛いオンニが大好きです

  • 귀여운 언니를 너무 좋아해요(キヨウン オンニルル ノム チョアヘヨ)

アイドルや、仲の良い先輩/上司に使えますね!

ずっと大好きだよ

ずっと 大好きだよ

  • 계속 좋아해(ケソク チョアへ)
  • 영원히 사랑해/좋아해(ヨンウォニ サランヘ/チョアへ)

直訳すると、계속 좋아해(ケソク チョアへ)ですが、実際には영원히 사랑해/좋아해(ヨンウォニ サランヘ/チョアへ)の方がより自然でよく使われる表現になります。

다슬(ダスル)

例文にすると分かりやすいね!

大好きをそのままハングルで書きたい時は?

大好きをそのままハングルで書きたい時、どう書けば良いのでしょうか?

正解は、『다이스키(だいすき)』です!

韓国人の間では、ネットスラングで다이스키の子音だけを表記した『ㄷㅇㅅㅋ』という書き方もあるみたいです。

ハングル文字を理解していれば、日本語をそのままハングルで書けたりもするので、表現の幅が広がりますね!

SNSや韓国人の友達と連絡を取るときなど、日本語をそのままハングルにして伝えるのもありです^^

다슬(ダスル)

日本語をそのままハングルで書くのも勉強になるね

大好きのフレーズSNSで使いたい時のスラングは?

韓国の若者の間で流行っている流行語や、SNSで使える大好きのスラングを見てみましょう!

① ㅅㄹㅎ

愛してる

사랑해 の各文字の最初の子音だけを並べてㅅㄹㅎと書きます。
SNSやメッセージなどで、簡単に伝える時によく使われています!

② H워얼V(エイチウォルブイ)

愛してる

사랑해(サランへ)を上下反転させ、更に左右反転させてから文字を組み替えると「H워얼V」に見えることから作られた造語です。

発音がしにくく、わかりづらいので主にSNSで使われているみたいですね。

③ 심쿵(シムクン)

心臓がキュンとなる

심장이 쿵하다
シムジャンイクンハダ

の短縮形です。

大好きとは異なりますが、日本語でいう「胸キュン」のような意味で使えます!

다슬(ダスル)

韓国にも若者言葉みたいな表現があるんだね

大好き 韓国語 可愛くについて知りたい人によくある質問

韓国語で「大好きだよ」は?

韓国語で「大好きだよ」は、좋아해요(チョアヘヨ)です。

チョアへとサランヘの違いは何ですか?

チョアヘ「だいすき」サランヘ「愛してる」という違いがあります。

韓国語で「だいすき」は?

韓国語で「大好きだ」は、좋아해(チョアヘ)です。

韓国語で「キヨウォ」とは何ですか?

韓国語で「キヨウォ」とは、日本語で「かわいい」という意味です。

偽物注意!韓国コスメは公式ショップで買おう! /

韓国コスメおすすめ公式ショップおすすめ理由


The SEAM公式ショップ
【圧倒的コスパ!!】
・the SAEM(ザセム)の公式オンラインショップ
・人気の「チップコンシーラー」で隙なし美肌!
・kpopアイドルも愛用!
・リーズナブルな価格で抜群の効果!
・偽物注意!正規品は公式サイトで!
The SAEM公式ショップ >
△筆者も実際に使用しています!△

ETUDE
【可愛くついついパケ買い!】
・多彩なカラーと可愛いパッケージ♡
・SNSでも大人気!
・kpopアイドルも愛用!
・偽物注意!正規品は公式サイトで!
ETUDE公式ショップ >
△筆者も実際に使用しています!△


キボ
【可愛くついついパケ買い!】
・人気のダブルラスティング アイライナー♡
・クッションファンデはリピ率70%以上!
・kpopアイドルも愛用!
・偽物注意!正規品は公式サイトで!
キボ公式ショップ >
よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

コメント

コメントする

目次