【マジャ】韓国語の意味は?例文やハングルでの書き方・マジャとクレの違いもお伝え

「マジャ」という韓国語、アイドルの会話や韓国ドラマのセリフでよく耳にしませんか?

この言葉、実は韓国人が日常的によく使っている言葉なんです!

今回は、韓国語で「マジャ」の意味は何なのか?

例文やハングルでの書き方、「マジャ」と「クレ」の違いを調べて紹介していきます!

서아(ソア)

気になる!

目次

【マジャ】韓国語の意味は?

韓国語の「マジャ」ですが、日本語で「その通り」「そう」という意味で使えます。

人との会話の中で相槌として使ったり、相手の話に肯定するとき、「合う」という意味で使ったりすることもあります。

もともとは「マッタ」という原型があり、それをフランクな表現に置き換えて「マジャ」となっているようですね。

서아(ソア)

会話の中で相槌として使えるんだね

韓国語のマジャを使った例文

韓国語の「マジャ」ですが、基本的には家族や友人など親しい間柄の人との会話で使われることが多いです。

「マジャ」を使った例文を見ながら、状況によってどの表現を使えばよいのか勉強しましょう!

서아(ソア)

どんな例文があるんだろう?

敬語

マジャヨ(맞아요)

これは丁寧な表現で、「そうです」「その通りです」という意味になります。

親しい間柄ではあるが、年齢は自分よりも上だったりするときなど、敬語とタメ口の間を使えるような相手にはこの言葉を使えます。

上司や先生など、明らかに自分よりも目上/年上の相手にはマッスムニダ(맞습니다)を使います。

一番かしこまった表現になるので、使い分けていきましょう!

A:이게 맞나요?(イゲマンナヨ?)
これ合ってますか?

B:맞아요(マジャヨ)
(合ってます)

タメ口

マジャ(맞아

韓国人の会話の中で一番よく耳にする「マジャ」はタメ口の表現になります。

友人や家族、恋人など親しい間柄の人との会話では、相槌としてよく使われています。

A:이거 맛있네?(イゴマシンネ?)
これおいしいね?

B:맞아(マジャ)
(そうだね)

疑問

マジャ?(맞아?)

マジャヨ?(맞아요?)

韓国語では、語尾に「?」を付けてることで疑問形として使えます。

「合ってる?」「合ってますか?」という風に、相手に尋ねる時の表現になります。

A:이게 맞아?(イゲマジャ?)
これ合ってる?

B:맞아(マジャ)
(合ってるよ)

서아(ソア)

単純で覚えやすいかも!

マジャをハングルで書くと?

「マジャ」をハングルで書くと、맞아(マジャ)になります。

맞아(マジャ)の原型は、「맞다(マッタ)訳:合っている」なので、そこから「そう」「その通り」といった表現で使われているようですね。

基本的には、ただの相槌というよりも、相手の意見に同意するときや一致するときの相槌として使われています。

서아(ソア)

なるほど~

よく聞くマジャマジャやイゲマジャって何?

「マジャマジャ」や「イゲマジャ」という言葉、よく聞きますよね。

それこそ、アイドルの会話や韓国ドラマのセリフで使われていることがとても多いです。

それぞれの意味を調べてみたので、見てみましょう!

・マジャマジャ(맞아맞아)

ハングルでは、마자마자(マジャマジャ)と書かれていることもありますが、意味は同じです。

これは、日本語で「そうそう」と同じような表現になります。

会話の中で、強く肯定したい時や共感した時などにマジャマジャ!(맞아맞아)!と2回繰り返して使われていることが多いです。

・イゲマジャ(이게 맞아)

日本語に訳すと、「これ合ってる?」「それでいい」という意味になります。

例えば、友人と少しふざけた話をしているときにイゲマジャ?(이게 맞아?)と言うと、「それほんと?」「それまじで?」という表現で使われています。

イゲマジャ(이게 맞아)はタメ口になるので、目上の人や年上の人には使わないように気を付けましょう!

서아(ソア)

いろんな表現があるね

マジャとクレの違いは?

これまで「マジャ」について意味や例文を交えて紹介しましたが、「クレ」という言葉も韓国人の会話の中でよく耳にしますよね。

どちらも同じように、会話の中で相槌として使われている言葉ですが、どんな違いがあるのでしょう。

韓国語の그래(クレ)は、「そう」「そうだ」という意味の言葉です。

「그렇다(クロッタ)」をタメ口にした形が「그래(クレ)」になります。

그래(クレ)は、맞아(マジャ)と同じく相槌としてよく使われています。

서아(ソア)

どうやって使い分けるの?

그래(クレ)맞아(マジャ)の使い分けは、下記のようになります。

  • 그래(クレ)・・・通常の相槌
  • 맞아(マジャ)・・・同意するとき、自分の気持ちと一致するとき

맞아(マジャ)を使う時は、会話の中で同意するときなどに相槌として使えます。

例)맞아요 정말 그래요(マジャヨ チョンマル クレヨ) 意味:その通りです。本当にそうです。

서아(ソア)

難しいね~

マジャ 韓国語について知りたい人によくある質問

「マジャヨ」とはどういう意味ですか?

「マジャヨ」とは、「その通り」「そう」という意味です。

ハングルでマジャの書き方は?

「マジャ」はハングルで맞아と書きます。

「マジャヨ」は丁寧語ですか?

「マジャヨ」は丁寧語です。よりかしこまった表現は「マッスムニダ」です。

「クレ」とはどういう意味ですか?

「クレ」とは、「そう」「そうだ」という意味で使われています。

偽物注意!韓国コスメは公式ショップで買おう! /

韓国コスメおすすめ公式ショップおすすめ理由


The SEAM公式ショップ
【圧倒的コスパ!!】
・the SAEM(ザセム)の公式オンラインショップ
・人気の「チップコンシーラー」で隙なし美肌!
・kpopアイドルも愛用!
・リーズナブルな価格で抜群の効果!
・偽物注意!正規品は公式サイトで!
The SAEM公式ショップ >
△筆者も実際に使用しています!△

ETUDE
【可愛くついついパケ買い!】
・多彩なカラーと可愛いパッケージ♡
・SNSでも大人気!
・kpopアイドルも愛用!
・偽物注意!正規品は公式サイトで!
ETUDE公式ショップ >
△筆者も実際に使用しています!△


キボ
【可愛くついついパケ買い!】
・人気のダブルラスティング アイライナー♡
・クッションファンデはリピ率70%以上!
・kpopアイドルも愛用!
・偽物注意!正規品は公式サイトで!
キボ公式ショップ >
よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

コメント

コメントする

目次