「おはよう 韓国語」可愛く!恋人や友達・タメ口や目上の人への丁寧語など使い分け

私たちが日頃当たり前のように使っている「おはよう」という言葉。

会話の始まりとなる言葉であり、一日をより良い気持ちで迎えるためにもとても大切な言葉ですよね。

では「おはよう」を韓国語で何と表現するか知っていますか?

実は韓国語で「おはよう」を表す言葉は一つではありません。

相手との関係性やその時の状況などによって変わっていくのです。

今回の記事ではそんな韓国語での「おはよう」の表現方法について、場面ごとに例文も交えながら詳しく紹介していきます!

目次

韓国語で「おはよう」ってどうやって言うの?

韓国語での「おはよう」として最も使われるのが「안녕하세요(アンニョンハセヨ)」という言葉です。

とても有名なフレーズのため一度でも耳にしたことがあるという人はきっと多いのではないでしょうか。

日本では時間帯ごとに「おはよう」「こんにちは」「こんばんは」という風に挨拶のフレーズが変わりますが、韓国では朝・昼・夜問わず「안녕하세요(アンニョンハセヨ)」が使われます。

この「안녕하세요(アンニョンハセヨ)」を直訳すると「안녕(アンニョン)」が「安寧」という意味を持っているため「安寧ですか?」という意味になります。

つまり時間帯関係なく、相手の安寧を気遣う「안녕하세요(アンニョンハセヨ)」を使うことができるのです。

この言葉は韓国語の挨拶として最も多く使われ、時間に関係なくいつでも言うことができるので必ず覚えておくようにしましょう。

「おはよう」を韓国語で可愛く♡伝える方法

おはようを韓国語でタメ口でいうときは안녕(アンニョン)

「おはよう」をタメ口で使う場合は「안녕(アンニョン)」と言います。

これは「안녕하세요(アンニョンハセヨ)」から敬語を取り除いた最もフランクな表現になります。

そのため、初対面の人や目上の人には使わないように気をつけましょう。

例:안녕! 오늘은 일찍 왔네?(アンニョン! オヌルン イルッチク ワッネ?)

       おはよう!今日は早く来たね?

また、日本でも若者言葉や略し言葉があるように韓国にも同じような文化が存在します。

そこで今回は「안녕」に関する言葉遊びを二つご紹介します!

一つ目は若者言葉です。

「안녕」をメッセージで使うとき「안뇽」と書くと少し可愛らしいイメージを相手に与えることができます。

二つ目は略し言葉です。

「안녕」は「ㅇㄴ」と略して書くことができます。

かなり上級者向けにはなりますが、友達などと話す際にはぜひ使ってみましょう。

おはようを韓国語で恋人でいうときは

「おはよう」を恋人に対して使う場合、「잘 잤어?(チャル チャッソ?)」という表現を使うことができます。

これは直訳すると「よく寝た?」という意味になりますが、「おはよう」のあいさつ代わりに使われることが多いフレーズです。

「밥 먹었어?(読み方:パン モゴッソ? / 意味:ご飯食べた?)」が定番の挨拶であるように、常に相手のことを気遣う韓国らしいフレーズですね。

例:자기야~ 잘 잤어?(チャギヤ~チャル チャッソ?)

  ハニー/ダーリン おはよう

※「자기(チャギ)」とは韓国で仲の良い恋人同士がお互いを呼び合う時に使う言葉です。

おはようを韓国語で友達に言うときは?

「おはよう」を友達に対して使う場合、「굿모닝(グッモーニン)」という表現を使うことができます。

これは英語の「Good Morning」をそのままハングルに直したフレーズになります。

このような単語は外来語、もしくはコングリッシュ(コリアン+イングリッシュ)と呼ばれており、他にもたくさんあります。

発音に関しては日本語で「グッモーニン」と発音するように、韓国語でも同じように発音すれば問題ありません。

例:굿모닝! 아침 뭐 먹었어?(グッモーニン!アチム ムォ モゴッソ?)

  おはよう!朝ごはん何食べた?

おはようを韓国語で家族に言うときは?

「おはよう」を家族に対して使う場合、「일어났어?(イロナッソ?)」という表現を使うことができます。

これは直訳すると「起きた?」という意味になりますが、「おはよう」のあいさつ代わりに使われることが多いフレーズです。

ドラマなどでは親が子供に対して言っている場面を見ることが多いかもしれませんね。

例:아들, 일어났어? 빨리 준비해라(アドゥル イロナッソ?ッパルリ ジュンビヘラ)
  
○○おはよう。早く準備しなさい

※韓国では自分の子供のことを名前で呼ばず「아들(読み方:アドゥル / 意味:息子)」や「딸(読み方:ッタル / 意味:娘)」といった名詞で呼ぶことがあります。

「おはようございます」韓国語で目上の人への伝え方

目上の人に対して「おはようございます」と挨拶する場合、「안녕하십니까?(アンニョンハシムニッカ?)」を使います。

これは「안녕하세요(アンニョンハセヨ)」をさらに丁寧にした言い方で、最も堅い表現になります。

正式な場で挨拶する際や、自分よりも地位の高い人に対して挨拶する際に使うのはもちろん、ニュースの挨拶などとしても使われます。

例:과장님 안녕하십니까.(クァジャン二ム アンニョンハシムニッカ)

       課長 おはようございます。

 例:안녕하십니까? 아침 뉴스입니다.(アンニョンハシムニッカ? アチム ニュスイムニダ)

       おはようございます。朝のニュースです。

「グッドモーニング」に似たニュアンスの韓国語は?

韓国語には「안녕하세요(アンニョンハセヨ)」の他にも朝の挨拶として「좋은 아침(チョウン アチム)」があります。

これは直訳すると「좋은(チョウン)」=「良い」「아침(アチム)」=「朝」で「良い朝」という意味になります。

したがって、英語での「Good Morning」と同じ意味だということがわかりますね。

この表現は最もフランクな表現になるので初対面の人や目上の人には使えません。

もしも初対面の人や目上の人に使うとするのであれば、より丁寧な表現である「좋은 아침이에요(チョウン アチミエヨ)」か最も堅い表現である「좋은 아침입니다(チョウン アチミンミダ)」を使うようにしましょう。

しかし、現在この言葉を実際の韓国人は朝の挨拶としてあまり使わないそうです。

「좋은 아침(チョウン アチム)」を「안녕(アンニョン)」の後に続けると日本語と同じように「いい朝だね」といったニュアンスになるので、そちらのほうを使ってもいいかもしれませんね。

例:안녕! 오늘은 정말 좋은 아침이에요.(アンニョン オヌルン チョンマル チョウン アチミエヨ)

      おはよう!今日は本当にいい朝だね。

「こんにちは」韓国語の挨拶の仕方

日本では時間帯ごとに「おはよう」「こんにちは」「こんばんは」と挨拶の言葉が変わりますが、韓国では時間帯関係なく「안녕하세요(アンニョンハセヨ)」を使うことができます。

そのため「こんにちは」と言いたい場合でも「안녕하세요(アンニョンハセヨ)」を使えば問題ありません。

また、「おはよう」の時と同様、相手との関係性や使う状況に合わせて「안녕(アンニョン)」や「안녕하십니까?(アンニョンハシムニッカ?)」など形を変えて使えるとより自然な韓国語に近づけることができます。

例:안녕하세요. 점심은 먹었어요?(アンニョンハセヨ チョムシムン モゴッソヨ?)

  こんにちは。お昼ご飯は食べましたか?

韓国語で「おはよう」と言われた時の返し方

韓国語で「おはよう」と言われたら何と返せばよいでしょうか?

まずは日本語で「おはよう」と言われたら「おはよう」と返すように、韓国語でも「안녕하세요(アンニョンハセヨ)」と言われたら「안녕하세요(アンニョンハセヨ)」と返してみましょう。

次にその後会話を続けられるようなフレーズを今回は二つ紹介したいと思います。

① 아침 먹었어?(アチム モゴッソ?)

     朝ごはん食べた?

→ 韓国では挨拶の一環としてご飯を食べたか食べてないかについて聞くことが非常に多いです。

そこから何を食べたかや何の食べ物が好きかなど話を広げるのもいいでしょう。

②오늘 날씨 좋네(オヌル ナルシ チョッネ)

 今日は天気がいいね

→日本でも天気の話をよくするように韓国でも同じく天気に関する話をよくします。

晴れているときには是非このフレーズを使ってみてくださいね。

「おはよう」韓国語のよくある質問

韓国語でおはよう ってどうやって言うの?

「안녕하세요(アンニョンハセヨ)」と言います。

これが最もよく使われるスタンダードな表現です。

タメ口は「안녕(アンニョン)」。

より丁寧な言い方は「안녕하십니까?(アンニョンハシムニッカ?)」になります。

韓国語でアンニョンってどういう意味ですか?

「おはよう」「こんにちは」 「こんばんは」の全ての意味を持っています。

「안녕하세요(アンニョンハセヨ)」をさらにフランクにしたタメ口の表現なので初対面の人や目上の人には使わないように気をつけましょう。

チョウンアチムとは何ですか?

直訳すると「良い朝」になりますが、「おはよう」という意味も持っています。

親しい間柄などで主に使わるタメ口の表現になります。

アンニョンとアンニョンハセヨの違いは何ですか?

「안녕(アンニョン)」も「안녕하세요(アンニョンハセヨ)」も意味は同じですが、「안녕(アンニョン)」の方がよりフランクなタメ口の表現になります。

韓国語 チンチャ どういう意味?

「진짜(チンチャ)」は韓国語で「本当」という意味があります。

話を強調したいときや、相槌を打つときなど日常会話の中でよく使われる言葉の一つです。

例:이 떡볶이 진짜 맛있어(イ トッポッキ チンチャ マシッソ)

  このトッポッキ本当に美味しい

  진짜? 누가 그렇게 말했어?(チンチャ?ヌガ クロッケ マレッソ?)

  本当?誰がそう言ったの?

アニョハセヨに返す言葉は?

日本でも「こんにちは」と言われたら「こんにちは」と返すように韓国でも「안녕하세요(アンニョンハセヨ)」と言われたら「안녕하세요(アンニョンハセヨ)」と返すのが普通です。

また、その後に「잘 지냈어요?(読み方:チャル チネッソヨ? / 意味:元気でしたか?)」や「밥 먹었어요?(読み方:パン モゴッソヨ?/ 意味:ご飯食べましたか?)」といった風に続けると、よりネイティブに近い自然な会話をすることができます。

韓国語で簡単な挨拶は?

どんな時でも、誰に対してでも使える挨拶は「안녕하세요(アンニョンハセヨ)」です。

韓国語での会話の基本となるため必ず言えるようにしておきましょう。

まとめ

今回の記事では韓国語での「おはよう」について紹介しましたがいかがでしたか?

挨拶とは会話の始まりであり、人とコミュニケーションをとるにおいて欠かせないものです。

韓国語では時間帯を問わず、どんな時でも「안녕하세요(アンニョンハセヨ)」を使うことができるという一面がある一方で日本語よりも多くの表現方法があります。

その多くの表現を時と場合によって使い分けることができるとより自然な会話ができ、より韓国語が楽しくなるのではないでしょうか。

韓国旅行に行った際などにはぜひ今回紹介した表現を使って積極的に挨拶してみてくださいね!

韓国語を理解して推しとの距離を縮めよう♪

韓国語レッスンおすすめ理由


K Village Tokyo
【圧倒的コスパ!!】
・韓国語界隈屈指の1レッスン550円!
・ネイティブの韓国人講師から学べる!
・kpopから入った仲間も多い!
・推し活仲間と情報共有も!
K Village Tokyo公式サイト >
△筆者も実際に通ってます!△

K-Franc
【マンツーマンレッスン】
・資格取得や留学など目的に合わせて本格レッスン
・選べる対面/オンラインレッスン
・今なら入会金0円!
K-Franc公式サイト >
よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

コメント

コメントする

目次